一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務(wù)口譯公司解析心情不好的各種英語表達(dá)
商務(wù)口譯公司解析心情不好的各種英語表達(dá)
http://m.samrealestateteam.com 2014-07-17 16:42 上海翻譯公司
   美國人喜歡用hard這個(gè)詞來表示心情不好的狀態(tài),那目前有幾種方法來表達(dá)心情不好呢? 商務(wù)口譯公司跟大家分享一下.
  1. He was so hard on me last night.
  他昨晚對(duì)我很兇.
  Hard 這個(gè)字在美國用的很多, hard 的意思就是說態(tài)度很差, 對(duì)某人很兇, 對(duì)某人很刻薄, 或是對(duì)人很嚴(yán)格都可以用這個(gè)字.
  2. I have a hard time with my girlfriend.
  我跟我女友關(guān)系非常不好.
  Have a hard time with sb. 就是說和某個(gè)人的關(guān)系處的特別不好. 特別是形容情侶或是夫妻之間.
  3. You're getting on my nerves.
  你惹毛我了.照 字面上來看這句話就是你碰到我的神經(jīng)了, 引申為讓別人生氣的意思.
  4. Cut me some slack! Give me some slack!
  放我一馬吧. Slack 就是松懈的意思, 雖然我寫的中文解釋不太一樣, 但其實(shí)這句話跟 Get off my back 是一模一樣的.
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合