一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 會議口譯公司:翻譯界侵權(quán)事件不斷映射了什么?
會議口譯公司:翻譯界侵權(quán)事件不斷映射了什么?
http://m.samrealestateteam.com 2014-07-17 16:43 上海翻譯公司
   近幾年在各個領(lǐng)域都出現(xiàn)了侵權(quán)事件,論文剽竊、翻譯著作抄襲等現(xiàn)象是非常多的,特別是翻譯出版出現(xiàn)剽竊這一歪風(fēng),引起了行業(yè)內(nèi)的巨大震蕩。
  會議口譯公司指出抄襲剽竊之歪風(fēng)主要表現(xiàn)是:
 ?。?)抄襲手法更加多樣、隱蔽,加大了取證追究的困難。以往抄襲靠“剪刀加糨糊”,如今有了電腦和互聯(lián)網(wǎng)檢索,不僅文字改動、拼湊大大方便,要檢索已有的譯本也十分方便。
  (2)文抄公鉆了翻譯沒有明確標(biāo)準(zhǔn)的空子,侵權(quán)更加有恃無恐。那些翻譯小偷,憑借“編譯”、“摘譯”、乃至自己發(fā)明的所謂“譯寫”等等“保護(hù)傘”,縱然任意猜測取舍原文,牽強(qiáng)附會編造譯文,仍能高枕無憂地逃脫抄襲侵權(quán)的追究。
  (3)從個體抄襲發(fā)展為團(tuán)隊(duì)造假。早期的文抄公,多為草根無名之輩和個體書商,而時下的文抄公,有不少是公營出版者或有點(diǎn)身份的人,其特征就是有組織的團(tuán)隊(duì)抄襲造假。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

利辛县| 奉化市| 饶阳县| 通道| 民县| 双牌县| 仪征市| 榆林市| 阿尔山市| 霍州市| 肃北| 宁蒗| 灵璧县| 奉化市| 和静县| 阿荣旗| 肃宁县| 凤台县| 民县| 德庆县| 讷河市| 平谷区| 荥经县| 太仓市| 沅陵县| 昭苏县| 琼结县| 洛南县| 桃源县| 察哈| 共和县| 乌拉特前旗| 河北省| 长葛市| 隆昌县| 嘉黎县| 温州市| 邻水| 千阳县| 永靖县| 台北县|