一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 翻譯雜談 » 令他們感到不安的是“愛國”這個字眼,因為它近來帶上了右翼極端分子和右翼民兵的內(nèi)涵。
令他們感到不安的是“愛國”這個字眼,因為它近來帶上了右翼極端分子和右翼民兵的內(nèi)涵。
http://m.samrealestateteam.com/ 2015-10-16 14:45 上海翻譯公司
令他們感到不安的是“愛國”這個字眼,因為它近來帶上了右翼極端分子和右翼民兵的內(nèi)涵。

It is the word “Patriotic” –with its recent connotations of right-wing extremists and militias that makes them uneasy.

“我并不是極端的愛國主義者。”

“I’m not a flag waver.”

最新型的愛國者們之所以對這個字眼敬而遠之,正是因為他們覺得沒有必要(為了表明自己愛國而)使人們產(chǎn)生意見分歧,也沒有必要去尋找替罪羊。

The newest breed of patriots distances itself from the word precisely because it doesn’t see a need for divisiveness or scapegoats.

相關新聞信息

更多>>翻譯組合

定陶县| 临西县| 民权县| 瓦房店市| 交城县| 浦北县| 普定县| 曲松县| 霍邱县| 板桥市| 嘉祥县| 沅陵县| 丹棱县| 霍林郭勒市| 尉犁县| 江城| 长沙市| 昭平县| 巴东县| 库车县| 鄯善县| 湖南省| 驻马店市| 铜陵市| 阿克陶县| 偏关县| 顺义区| 桦川县| 舟曲县| 永靖县| 北流市| 科技| 景宁| 祁东县| 鄂尔多斯市| 桑日县| 清苑县| 岢岚县| 鄂伦春自治旗| 耿马| 雅江县|