一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務(wù)口譯公司:商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題
商務(wù)口譯公司:商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題
http://m.samrealestateteam.com 2014-07-29 15:46 上海翻譯公司
     英譯商務(wù)合同貌似簡(jiǎn)單,實(shí)則不然。商務(wù)合同是一種特殊的應(yīng)用文體,重在記實(shí),用詞行文的一大特點(diǎn)就是準(zhǔn)確與嚴(yán)謹(jǐn)。商務(wù)口譯公司從三個(gè)方面論述如何嚴(yán)謹(jǐn)英譯商務(wù)合同。
  一、酌情使用公文語慣用副詞
  商務(wù)合同屬于法律性公文,所以英譯時(shí),有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用英語慣用的一套公文語副詞,就會(huì)起到使譯文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯嚴(yán)密、言簡(jiǎn)意賅的作用。但是從一些合同的英文譯本中發(fā)現(xiàn),這種公文語副詞常被普通詞語所代替,從而影響到譯文的質(zhì)量。
  二、謹(jǐn)慎選用極易混淆的詞語
  英譯商務(wù)合同時(shí),常常由于選詞不當(dāng)而造成詞不達(dá)意或者意思模棱兩可的情況,有時(shí)甚至表達(dá)的是完全不同的含義。
  三、慎重處理合同的關(guān)鍵細(xì)目
  實(shí)踐證明,英譯合同中容易出現(xiàn)差錯(cuò)的地方,一般來說,不是大的陳述性條款。而恰恰是一些關(guān)鍵的細(xì)目。比如:金錢、時(shí)間、數(shù)量等。為了避免出差錯(cuò),在英譯合同時(shí),常常使用一些有限定作用的結(jié)構(gòu)來界定細(xì)目所指定的確切范圍。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

谢通门县| 工布江达县| 英超| 阿克陶县| 吴桥县| 张家界市| 太康县| 巴林左旗| 乌兰浩特市| 卢氏县| 大宁县| 锡林郭勒盟| 泽普县| 台中县| 洛阳市| 鲁甸县| 抚州市| 南漳县| 泌阳县| 图木舒克市| 岢岚县| 吉首市| 吴川市| 丰原市| 乌海市| 宣武区| 出国| 无极县| 海盐县| 郯城县| 瑞安市| 扎赉特旗| 闽侯县| 桃江县| 潼南县| 林州市| 义马市| 明光市| 隆子县| 平果县| 五寨县|