一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 黃浦翻譯公司提倡直譯一舉兩得
黃浦翻譯公司提倡直譯一舉兩得
http://m.samrealestateteam.com 2014-04-29 15:53 上海翻譯公司
  翻譯的概念到底該如何理解?說白了翻譯就是作為不同語種之間相互交流、傳達訊息的方式,是語言溝通的一種模式,即運用一種語言去詮釋另一種語言想要表達的思想以及闡述的內(nèi)容,而這個過程必須是準確無誤地再現(xiàn)過程。在當今信息社會里,黃浦翻譯公司起著越來越重要的作用。
  翻譯目的是要把別人的意思用譯語盡可能準確無誤地傳達出來,而不是用譯者自己的意思來代替別人的意思。翻譯的這一性質(zhì)決定了從事翻譯的人只能充當"代言人"的角色,起傳遞信息的作用,而不能越俎代庖,隨意篡改別人的意思。因此,翻譯的成功與否,取決于翻譯出來的意思是否同原意保持一致不走樣,這也是評判翻譯好壞優(yōu)劣的根本標準。
  翻譯分為理解、重新表達和核對三個階段。理解階段,作為翻譯的第一階段,主要是領會內(nèi)容,并力求抓住原作者所要表達的內(nèi)容。理解不僅局限于原文的語言,更要包括語言之外的一些東西,比如事情發(fā)生的時間、地點以及其他背景知識。在理解正確的基礎上,譯者需要用清晰明了的語言把作者的意思轉(zhuǎn)達出來,尤其要注意漢語與英語在語言結構方面的差異。第三個階段是核實譯文是否準確、表達是否流暢、是否符合漢語的習慣表達、能否被讀者接受。在翻譯的過程中,理解是基礎,表達是關鍵,核實是保證,三者缺一不可。
相關新聞信息

更多>>翻譯組合